Чому памʼятник з російськими написами не можуть замінити в Білогірʼї

Чому памʼятник з російськими написами не можуть замінити в Білогірʼї
колаж створений з фото зі сторінки facebook Романа Федіка, селище Білогір'я
  • Пам’ятник присвячений загиблим працівникам МТС під час Другої світової.

  • Написи на ньому — російською мовою, що обурило військового ЗСУ. 

  • Що пропонує захисник та як відреагували у селищній раді — у матеріалі.

Військовослужбовець ЗСУ Роман Федік у соціальних мережах поширив фото із Білогірської тергромади. На знімках — радянсько-російський обеліск пам’яті загиблих працівників МТС (машинно-тракторних станцій), які загинули під час Другої світової війни. Захисник вказує на те, що напис на пам’ятнику — російською. Тому звернувся до селищної ради із власною пропозицією. Розповідаємо детальніше. 

Примітка: Пам'ятний знак на честь воїнів-земляків (працівників МТС) був створений місцевими майстрами й встановлений по вулиці Миру, 6 у 1987 році. 

«Радянський Союз не був кращим за Рейх»

У серпні 2025-го захисник під час відпустки був у Білогір’ї. Тоді й помітив цей пам’ятник. Про це він написав до редакції сайту ВСІМ. 

Відео дня
фото зроблене Романом Федіком у серпні 2025

У своєму дописі в соціальних мережах військовослужбовець вказує на те, зараз триває російсько-українська війна. Зазначає, що у 1991 році наша держава отримала незалежність «звільнившись від радянської окупації та комуністичного ярма, які свого часу замінили іншого окупанта - нацистського Третього Рейху». Водночас у Білогір’ї й досі стоїть монумент із написами російською мовою. 

— В контексті російсько-української війни, де агресор Росія - правонаступниця СРСР, а Україна правонаступниця УНР та ЗУНР, і відповідно армія Росії продовжує традиції РА/РСЧА (СА/РККА), більшовицьких банд та зграй Денікіна, Врангеля та Власова, а ЗСУ продовжують козацькі традиції Армії УНР, УГА, УПА, Карпатської Січі, цей російськомовний (!) обеліск втратив свій сенс та свою актуальність цілком та абсолютно, — йдеться у дописі

Тому захисник звернувся до Білогірської селищної ради, ТОВ НВА «Перлина Поділля» та громадського активу Білогірщини із власною пропозицією: поставити замість цього обеліску капличку або монумент з іменами українською мовою тих працівників МТС,  які загинули на фронтах Другої світової війни протягом 1939-1945 рр. 

як може виглядати монумент: фото Романа Федіка

Що кажуть в Білогірській селищній раді 

Тамтешня влада відреагувала на звернення військовослужбовця. В селищній раді зазначили: ініціативу захисника підтримують. Однак цей пам’ятний знак внесений до об’єктів культурної спадщини й перебуває під захистом держави. Це означає, що без відповідних дозвільних документів замінити його не можуть. 

— Згідно із Законом України «Про увічнення перемоги над нацизмом у Другій світовій війні 1939–1945 років» та Законом України «Про засади державної політики національної пам’яті Українського народу» прийнято рішення провести на території Білогірської громади додатковий моніторинг пам’ятників, пам’ятних знаків та інших об’єктів місць пам’яті Другої світової війни, — йдеться у повідомлені

Після відповідного моніторингу підготують звернення до Департаменту інформаційної діяльності, культури, національностей та релігій (Хмельницької ОВА, – прим.автора) щодо надання дозволу на приведення місць пам’яті у відповідність до норм чинного законодавства, в тому числі й даний обеліск. 

скріншот зі сторінки facebook Білогірської селищної ради

Читайте також:

Останнього в Україні Леніна демонтували на Хмельниччині

Пропонують демонтувати пам’ятник радянським солдатам та ще п’ять об’єктів на Хмельниччині (СПИСОК)

Слідкуйте за новинами Хмельницького у Telegram.

Коментарі (1)
  • Лесовой К.
    Зносте вже, не за таких воювали...

keyboard_arrow_up