Фестиваль Translatorium оголосив тему й дати проведення
- Програму складають дискусії, читання, книжкові презентації за участі перекладачів і перекладачок, а також мистецькі та музичні проєкти.
27-29 вересня у Хмельницькому відбудеться сьомий літературно-перекладацький фестиваль Translatorium, про це повідомили організатори фестивалю.
Це єдиний на сьогодні фестиваль в Україні, присвячений художньому перекладу та приурочений до Міжнародного дня перекладу. З 2017 він щороку відбувається у Хмельницькому наприкінці вересня — на початку жовтня.
«Переклад як спосіб пам’ятати» — тема фестивалю у 2024 році.
Програму складають дискусії, читання, книжкові презентації за участі перекладачів і перекладачок, а також мистецькі та музичні проєкти. Впродовж трьох днів відвідувачі та відвідувачки матимуть змогу стати частиною професійної літературно-перекладацької спільноти, поспілкуватись на актуальні теми української й зарубіжної літератур, відвідати події виставкового, перформативного та музичного характеру.
Серед учасників запланованих подій зокрема іноземні поети та перекладачі Рімас Ужгіріс, Марцін Гачковський і Розе Аріель, українські інтелектуал(к)и Ростислав Семків, Катерина Міхаліцина, Остап Сливинський, Юрко Прохасько та інші.
Вхід на всі події традиційно вільний. Запланований і збір коштів на потреби ЗСУ.
Фестиваль організовує однойменна ГО у партнерстві з Управлінням культури і туризму Хмельницької міської ради. Проєкт підтримує Європейський Союз за програмою House of Europe.
Слідкуйте за новинами Хмельницького у Telegram.
Freer