Закон про мову: що зміниться та як голосували депутати з Хмельниччини

Закон про мову: що зміниться та як голосували депутати з Хмельниччини
  • Парламент ухвалив закон про українську мову.

  • Підтримали його 278 депутатів.

  • Про головні новації закону та їх впровадження дізнавайтеся далі.

Верховна Рада України ухвалила закон про забезпечення функціонування української мови як державної. Голосування відбулося сьогодні, 25 квітня. Підтримали законопроект 278 депутатів.

Як голосували хмельничани

Представники округів Хмельницької області голосували так:

  • Віктор Бондар (191 округ) — за

    Відео дня
    /li>
  • Олександр Герега (192 округ) — відсутній

  • Олександр Ксенжук (загальнодержавний округ) — за

  • Сергій Лабазюк (188 округ) — за

  • Роман Мацола (190 округ) — за

  • Сергій Мельник (187 округ) — за

  • Володимир Мельниченко (193 округ) — за

  • Андрій Шинькович (189 округ) — за

Які основні зміни передбачені законом

Прийняти закон визнає українську мову єдиною державною та офіційною. Спроби надати офіційного статусу будь-якій іншій мові вважатимуться тяжким злочином. Місцевій владі тепер не можна буде втручатися у порядок застосування української мови. Дія закону не стосуватимуться приватного спілкування та релігії.

Кожен громадянин буде зобов’язаний володіти державною мовою. Перед набуттям громадянства кожній людині потрібно складати іспит з володіння мовою. В окремих випадках іспит можна буде скласти упродовж року після отримання українського паспорту.

У кожному регіоні України створять центр української мови, де будь-хто зможе вивчати її безкоштовно. Стежити за виконанням закону буде Уповноважений із захисту мови. У випадку порушення мовних прав громадян складатимуть протокол з вимогою його усунення. За невчасне виправлення або повторення порушення можуть виписати штраф — від 5100 до 6800 гривень.

Законом передбачене збільшення частки української мови на телебаченні — до 90%. А для регіональних телерадіокомпаній — 80%. Ця норма набуде чинності за 5 років. Газети та журнали можна буде видавати кількома мовними версіями, одна з яких обов’язково має бути українською. За обсягом та змістом всі версії мають бути однаковими. Інтернет-видання зобов’язали мати головну сторінку українською мовою. Ці норми почнуть працювати за 2,5 роки після ухвалення закону.

Зміни чекають і на книговидання. Видавництвам потрібно буде видавати щонайменше 50% назв книг українською мовою щороку. Стільки ж назв книг українською книгарні повинні будуть мати в продажу. Перехідний період для цих норм — 2 роки.

Обслуговування у всіх закладах здійснюватимуть української мовою. При цьому клієнти зможуть попросити говорити з ними іншою мовою. Мовою реклами буде тільки українська, але будуть винятки. Вони стосуватимуться мов національних меншин.

Мовою освіти буде українська, але представники національних меншин зможуть здобувати дошкільну та початкову освіту рідними мовами. Реалізуватимуть це право у державних та комунальних закладах, створюючи спецкласи або ж групи. У середній та старшій школі окремі предмети можна буде викладати мовами Європейського Союзу.

Усі концерти, театральні вистави та публічні заходи мають супроводжувати українською мовою. Якщо ведучий нею не володіє, його виступ мають перекладати. Іноземні фільми потрібно буде показувати з дубляжем або субтитрами українською.

Після прийняття парламентом закон ще має підписати президент. Після цього документ опублікують, а за два місяця він набуде чинності. Окремі норми запрацюють пізніше.

Слідкуйте за новинами Хмельницького у Facebook, Telegram, Instagram, Viber та YouTube.

Слідкуйте за новинами Хмельницького у Telegram.

Коментарі (4)
  • Ігор Дударчук

    Які молодці...
  • Мастер Автополив

    Смешарики українською дуже веселі. А так давно це треба!
  • Наталія

    Я україномовна, я не проти української мови, але що занадто, то нездраво. Передачі які дублюють українською дивитися неможливо, ще фільми перепоганять . Якщо знято в оригіналі українською, то гарно, а дубляж це жах. Краще б корупцію подолали, а вони до мови вчіпилися. Реформатори!!!

    alexandr angel reply Наталія

    Проблема не в дубляжі пeрeдач, а в тому що пeрeдачі і фільми роблять росіянською мовою, наприклад всі якими займався "глубокоуважаeмый господин" зеленський.
    Я за те, щоб в Украіні робили укр. продукт !
Найчастіше Найчастіше
Новини за сьогодні
Новини Хмельницького за сьогодні
Ваші відгуки про послуги у Хмельницькому Ваші відгуки про послуги у Хмельницькому
keyboard_arrow_up