У Хмельницькому хотіли показати вистави «Чорного квадрату», «Анна Каренина» з Ольгою Сумською і «Homo Soveticus» Віктора Шендеровича.
В театрі Старицького їм відмовили. Організатори кажуть, що через російську мову і назви вистав.
Ситуацію пояснили в обласній раді, організатори й “Чорний квадрат”. В театрі спілкуватися на цю тему не хочуть.
- В нас було заброньовано три дати. 28 листопада була запланована вистава по Віктору Шендеровичу «Homo Soveticus». Друга дата була запланована і погоджена із директором театру на виставу «Чорний квадрат». Третя дата була заброньована на 5 грудня на виставу «Анна Каренина» з народною артисткою України Ольгою Сумською. Директор театру попросила нас написати лист на обласну раду на погодження оренди. Рада погодила. Тоді директор театру каже, що треба написати листа ще на її ім’я. Написали. Вона відмовила нам в проведені всіх трьох вистав через те, що вони йдуть російською. Це вона нам сказала. Хоча офіційно директорка написала, що немає дат. Хоча всі дати були з нею погоджені. «Чорний квадрат» в нас уже десять вистав робив, «Анна Кареніна» вистави робили. Ну а Шендеровича російською забороняти – це не поважати свою країну, - каже менеджер із організації вистав у Хмельницькому Юрій Слупіцький.
Читайте також: В департаменті освіти пояснили, чому відмінили російську мову і в яких школах
Академічний музично-драматичний театр імені Старицького є комунальним закладом, підпорядкований Хмельницькій обласній раді. Керівником театру є Галина Шпулак. Із січня 2017 року вона, як директор, визначає кому і коли надавати приміщення театру в оренду. Раніше це визначало обласне управління культури.
Серед зазначених театрів найчастіше в Хмельницький приїжджав «Чорний квадрат». Їхній представник зазначила, що в нашому місті їм відмовили не тільки через мову, а й через назву їхніх вистав. Кажуть, що через слова «секс» і «ліфчик» вони раніше навіть змінювали назви вистав для афіш в Хмельницькому. В інших містах проблем з цими словами не було.
Дізнавшись про те, що в Хмельницький не приїдуть відомі українські театри, ми відразу звернулися за поясненнями до керівника театру Старицького. Вперше зателефонували Галині Шпулак у вівторок зранку, 17 жовтня. Вона не відповідала. В театрі сказали, що керівниці немає на місці. Лише ввечері вона все-таки відповіла на дзвінок. В короткій розмові так і не дала якихось пояснень.
На цьому розмова завершилася. Більше на зв'язок Галина Шпулак не виходила. В театрі постійно говорять, що вона на нарадах і прийняти нас не має можливості. Телефонні дзвінки з номерів наших журналістів керівниця ігнорує.
Редакція чекає пояснень від Галини Станіславівни! Сподіваємося, що отримаємо відповідь на питання, чому в Хмельницькому відмовили відомим українським театрам. Слідкуйте за оновленнями на vsim.ua.
Слідкуйте за новинами Хмельницького у Telegram.
Victor Vorobets
P.S. Будьте людьми, всі мови рівні. Згадайте слова не останньої людини - "скільки мов ти знаєш - стільки разів ти людина. Йоганн Вольфганг фон Ґете".
І питання до крикунів за мову - ну невже ви дивитесь всі фільми і книги читаєте лише в українському перекладі?....чесно?....
Jose Gonzalez
Jose Gonzalez
Елизавета Панкова (Гончарова)